Startseite     Aussprache, Betonung, Schreibweise     Lektion 1     Übersetzungen zu Lektion 1     Grammatik zu Lektion 1     Übersetzungen zu Lektion 2

Esperanto en dialogo

Lektion 1, Übersetzungen / leciono unu, tradukoj

<mp3>
<0.1>
Mi ne komprenas. Bonvolu ripeti!
Ich verstehe nicht. Bitte wiederholen!
<1.1>
Saluton! Mi estas Beate. Kiu estas vi?
Hallo/Grüß dich (Wörtlich: einen Gruß)! Ich bin Beate. Wer bist du?
Saluton! Mi estas Werner.
Hallo! Ich bin Werner.

<mp3>
(Demando:) Saluton! Mia nomo estas Beate. Kiu estas via nomo?
(Frage:) Grüß dich! Mein Name ist Beate. Was ist dein Name? (Wörtlich: Welcher ...)
(Respondo:) Saluton, Beate! Mia nomo estas Werner.
(Antwort:) Hallo, Beate! Mein Name ist Werner.

<1.2> <mp3>
Pardonu! Ĉu via nomo estas Beate?
Entschuldige! Ist dein Name Beate?
Jes, Beate. Mia nomo estas Beate.
Ja, Beate. Mein Name ist Beate.

<mp3>
Pardonu! Ĉu via nomo estas Bruno?
Entschuldige! Ist dein Name Bruno?
Ne, mi ne estas Bruno, mia nomo estas Werner.
Nein, ich bin nicht Bruno, mein Name ist Werner.

Pardonu, Werner! Ĉu tiu viro estas Bruno?
Entschuldige, Werner! Ist der Mann [dort] Bruno?
Ne, Beate, tiu viro ne estas Bruno, li estas Hugo.
Nein, Beate, der Mann [dort] ist nicht Bruno, es ist Hugo. (Wörtlich: Er ist Hugo.)
Bone, dankon!
Gut, danke!

Pardonu, Birgit! Ĉu tiu virino estas Renate?
Entschuldige, Birgit! Ist die Frau [dort] Renate?
Ne, Hugo, tiu virino ne estas Renate, ŝi estas Beate.
Nein, Hugo, die Frau [dort] ist nicht Renate, es ist Beate. (Wörtlich: Sie ist Beate.)
Bone, dankon!
Gut, danke!
<1.3> <mp3>
(Demando:) Beate, kiu estas li?
(Frage:) Beate, wer ist das? (Wörtlich: ... wer ist er?)
(Respondo:) Lia nomo estas Werner, li estas Werner.
(Antwort:) Sein Name ist Werner, das ist Werner. (Wörtlich: Er ist Werner.)
Bone, dankon!
Gut, danke!

(Demando:) Hugo, kiu estas ŝi?
(Frage:) Hugo, wer ist das? (Wörtlich: ... wer ist sie?)
(Respondo:) Ŝia nomo estas Birgit, ŝi estas Birgit.
(Antwort:) Ihr Name ist Birgit, das ist Birgit. (Wörtlich: Sie ist Birgit.)
Bone, dankon!
Gut, danke!
<1.4> <mp3>
(Hugo demandas:) Beate, bonvolu respondi: Kiu sidas apud vi?
(Hugo fragt:) Beate, bitte antworte: (Wörtlich: Sei so guten Willens zu antworten) Wer sitzt neben dir?
(Beate respondas:) Apud mi sidas Werner kaj Birgit.
(Beate antwortet:) Neben mir sitzen Werner und Birgit.
En ordo, dankon!
In Ordnung, danke!

(Mi demandas:) Werner, bonvolu respondi: Kiu sidas apud mi?
(Ich frage:) Werner, bitte antworte: Wer sitzt neben mir?
(Li respondas:) Apud vi sidas Beate kaj Hugo.
(Er antwortet:) Neben dir sitzen Beate und Hugo.
En ordo, dankon!
In Ordnung, danke!
<2.1> <mp3>
(Li demandas:) Bonan tagon! Tiu kurso ... Kiu kurso estas tiu?
(Er fragt:) Guten Tag! Dieser Kurs ... Welcher Kurs ist das? (Wörtlich: ... ist dieses?)
(Ŝi respondas:) Tiu kurso estas kurso de Esperanto. Estas Esperanto-kurso en dialogo.
(Sie antwortet:) Dieser Kurs ist ein Esperanto-Kurs. (Wörtlich: ... ein Kurs von Esperanto.) Es ist ein Esperanto-Kurs im Dialog.

Mi komprenas, estas Esperanto-kurso en dialogo. Ĉu la kurso estas intensa?
Ich verstehe, es ist ein Esperanto-Kurs im Dialog. Ist der Kurs intensiv?
Jes, estas intensa kurso.
Ja, es ist ein Intensivkurs. (Wörtlich: es ist ein intensiver Kurs)

Kaj ĉu la kurso estas bona?
Und ist der Kurs gut?
Jes, la Esperanto-kurso estas bona.
Ja, der Esperanto-Kurs ist gut.

En kiu leciono vi estas?
In welcher Lektion bist du? / ... seid ihr? / ... sind Sie?
En leciono unu.
In Lektion eins.
Bone, dankon!
Gut, danke!
<2.2> <mp3>
Beate, kiu estas la viro dekstre de vi?
Beate, wer ist der Mann rechts von dir?
Dekstre de mi sidas Hugo.
Rechts von mir sitzt Hugo.
Bone, dankon!
Gut, danke!

Werner, kiu estas la virino dekstre de vi?
Werner, wer ist die Frau rechts von dir?
Dekstre de mi sidas Birgit.
Rechts von mir sitzt Birgit.
En ordo, dankon!
In Ordnung, danke!
<2.3> <mp3>
Werner, kiu estas la virino maldekstre apud vi?
Werner, wer ist die Frau links neben dir?
Maldekstre apud mi sidas Beate.
Links neben mir sitzt Beate.
Bone, dankon!
Gut, danke!

Hugo, kiu estas tiu virino maldekstre apud vi ?
Hugo, wer ist diese Frau links neben dir?
Maldekstre de mi sidas Birgit.
Links neben mir sitzt Birgit.
Dankon, en ordo!
Danke, in Ordnung!
<2.4> <mp3>
Beate, pardonu, ĉu estas Werner, kiu sidas dekstre de vi?
Beate, entschuldige, ist das Werner (wörtlich: ist es Werner ...), der/welcher rechts von dir sitzt?
Jes, dekstre de mi sidas Werner.
Ja, rechts von mir sitzt Werner.
Ho, dankon!
Oh, danke!

Pardonu, Hugo, ĉu estas Beate, kiu sidas maldekstre apud vi?
Entschuldige, Hugo, ist das Beate, die/welche links neben dir sitzt?
Ne, ne estas Beate. Maldekstre de mi sidas Birgit.
Nein, das ist nicht Beate (wörtlich: es ist nicht Beate). Links von mir sitzt Birgit.
Ho, dankon!
Oh, danke!
<3.1> <mp3>
Beate, pardonu, ĉu la viro, kiu sidas dekstre de vi, estas Werner?
Beate, entschuldige, ist der Mann, der rechts von dir sitzt, Werner?
Ne, tiu, kiu sidas dekstre de mi, estas Hugo. Werner sidas maldekstre apud mi.
Nein, der, der/welcher rechts von mir sitzt, ist Hugo. Werner sitzt links neben mir.

Mi ne komprenas. Bonvolu ripeti!
Ich verstehe nicht. Bitte wiederholen!
Bone, mi ripetas: Hugo sidas dekstre de mi, ne Werner. Kaj Werner estas la viro, kiu sidas maldekstre de mi.
Gut, ich wiederhole: Hugo sitzt rechts von mir, nicht Werner. Und Werner ist der Mann, der links von mir sitzt.

Ho, bone. Mi komprenas. Werner estas tiu, kiu sidas maldekstre de vi, ne dekstre. Dankon!
Oh, gut. Ich verstehe. Werner ist der, der/welcher links von dir sitzt, nicht rechts. Danke!

<3.2> <mp3>
Birgit, ĉu la nomo de la viro dekstre de vi estas Hugo?
Birgit, ist der Name des Mannes rechts von dir Hugo?
Ne, la nomo de la viro dekstre de mi estas Werner.
Nein, der Name des Mannes rechts von mir ist Werner.

Kaj kiu estas la nomo de la virino maldekstre apud vi?
Und was ist der Name von der Frau links neben dir?
La nomo de ŝi estas Birgit.
Ihr Name (wörtlich: der Name von ihr) ist Birgit.

Pardonu, kiu nomo estas? Mi ne komprenas. Bonvolu ripeti!
Entschuldigung, welcher Name ist [es]? Ich verstehe nicht. Bitte wiederholen!
La nomo de la virino, kiu sidas maldekstre de mi, estas Birgit.
Der Name der Frau, die/welche links von mir sitzt, ist Birgit.

Birgit, mi komprenas. Bone, dankon!
Birgit, ich verstehe. Gut, danke!
<4.1> <mp3>
Apud Beate sidas Hugo kaj Werner. Kiu sidas dekstre de ŝi?
Neben Beate sitzen Hugo und Werner. Wer sitzt rechts von ihr?
Dekstre de Beate sidas Werner.
Rechts von Beate sitzt Werner.

Viro demandas: "Kiu estas la nomo de la viro, kiu sidas maldekstre de vi?"
Ein Mann fragt: "Welches ist der Name des Mannes, der links von Ihnen sitzt?"
Beate respondas: "Lia nomo estas Hugo."
Beate antwortet: "Sein Name ist Hugo."

"Mi ne komprenas. Bonvolu ripeti! Ĉu lia nomo estas Bruno?"
"Ich verstehe nicht. Bitte wiederholen! Ist sein Name Bruno?"
"Ne! La nomo de la viro, kiu sidas maldekstre de mi, estas Hugo. Hugo!!! Ĉu vi komprenas?"
"Nein! Der Name des Mannes, der links von mir sitzt, ist Hugo. Hugo!!! Verstehen Sie?"

"Hugo! Bone, mi komprenas. Dankon!"
"Hugo! Gut, ich verstehe. Danke!"
<4.2> <mp3>
Hinweis: Obwohl es im Esperanto nicht zum Ausdruck kommt, wird hier für die Übersetzung die Siezform gewählt, weil der Mann unbekannt ist.

Beate kaj Birgit estas en Esperanto-kurso. Viro demandas: "Bonan tagon, pardonu! Kiu kurso estas?"
Beate und Birgit sind in einem Esperanto-Kurs. Ein Mann fragt: "Guten Tag, entschuldigen Sie! Welcher Kurs ist [das hier]?"
Birgit respondas: "Bonan tagon! - Estas kurso de Esperanto, Esperanto-kurso en dialogo."
Birgit antwortet: "Guten Tag! - [Es] ist ein Esperanto-Kurs im Dialog."

Kaj la viro demandas: "En kiu leciono vi estas?"
Und der Mann fragt: "In welcher Lektion sind Sie?"
Beate respondas: "En leciono unu."
Beate antwortet: "In Lektion eins."

"Kaj bonvolu respondi: Ĉu la kurso estas bona?"
"Und bitte beantworten Sie: Ist der Kurs gut?"
"La kurso ne estas malbona, ne, la kurso estas bona, jes!"
"Der Kurs ist nicht schlecht, nein, der Kurs ist gut, ja!"

"Kaj ĉu la kurso estas malintensa?"
"Und geht der Kurs langsam vor (wörtlich: ... ist der Kurs 'unintensiv')?"
(Ein Beispiel, dass ein Wort im Deutschen fehlt, wo es eine Wortform im Esperanto gibt.)
"Ho ne, la kurso ne estas malintensa; la kurso estas intensa!"
"O nein, der Kurs geht nicht langsam vor; der Kurs ist intensiv!"

"En ordo, mi komprenas. Vi estas en leciono unu de intensa Esperanto-kurso."
"In Ordnung, ich verstehe. Sie sind in Lektion eins eines intensiven Esperanto-Kurs."
"Jes, vi bone komprenas."
"Ja, [das] verstehen Sie richtig (wörtlich: gut)."

<5.1> <mp3>
Saluton!
Grüß dich! / Hallo! (Wörtlich: Einen Gruß!)
Saluton!
Grüß dich! / Hallo!

Pardonu, kiu estas vi?
Entschuldigung, wer bist du?
Mi estas Beate.
Ich bin Beate.

Mi ne komprenas. Kiu estas via nomo?
Ich verstehe nicht. Was (Welches) ist dein Name?
Beate! Mia nomo estas Beate!
Beate! Mein Name ist Beate!

Dankon, Beate! Mi komprenas. Mi estas Werner.
Danke, Beate! Ich verstehe. Ich bin Werner.
Bone! Saluton, Werner!
Gut! Hallo, Werner!

<5.2> <mp3>
Saluton!
Einen Gruß!
Saluton!
Hallo!

Pardonu, kiu estas vi?
Entschuldigung, wer bist du?
Mi estas Hugo.
Ich bin Hugo.

Mi ne komprenas. Kiu estas via nomo?
Ich verstehe nicht. Was ist dein Name?
Hugo! Mia nomo estas Hugo!
Hugo! Mein Name ist Hugo!

Dankon, Hugo! Mi komprenas. Mi estas Birgit.
Danke, Hugo! Ich verstehe. Ich bin Birgit.
Bone, saluton, Birgit!
Gut, hallo, Birgit!

<5.3> <mp3>
Saluton!
Einen Gruß!
Saluton!
Hallo!

Pardonu, kiu estas vi?
Entschuldigung, wer bist du?
Mi estas Werner.
Ich bin Werner.

Mi ne komprenas. Kiu estas via nomo?
Ich verstehe nicht. Was ist dein Name?
Werner! Mia nomo estas Werner!
Werner! Mein Name ist Werner!

Dankon, Werner! Mi komprenas. Mi estas Beate.
Danke, Werner! Ich verstehe. Ich bin Beate.
Bone, saluton, Beate!
Gut, hallo, Beate!

<6.1> <mp3>
Pardonu, ĉu via nomo estas Heiner?
Entschuldige, ist dein Name Heiner?
Ne, mia nomo estas Hugo. Kaj kiu estas via nomo?
Nein, mein Name ist Hugo. Und was ist dein Name?

Mi estas Ute.
Ich bin Ute.
Bone, Ute.
Gut, Ute.

Kiu estas la virino apud vi?
Wer ist die Frau neben dir?
Ŝi estas Beate.
Das ist Beate.

<6.2> <mp3>
Pardonu, ĉu via nomo estas Ute?
Entschuldigung, ist dein Name Ute?
Ne, mia nomo estas Birgit. Kaj kiu estas via nomo?
Nein, mein Name ist Birgit. Und was ist dein Name?

Mi estas Werner.
Ich bin Werner.
Bone, Werner.
Gut, Werner.

Kiu estas la viro apud vi?
Wer ist der Mann neben dir?
Li estas Heiner.
Das ist Heiner.

<6.3> <mp3>
Bonan tagon!
Guten Tag!
Bonan tagon!
Guten Tag!

Pardonu, ĉu via nomo estas Majer?
Entschuldigen Sie, ist Ihr Name Majer?
Ne, mia nomo estas Bajer. Kaj kiu estas via nomo?
Nein, mein Name ist Bajer. Und was ist Ihr Name?

Mia nomo estas Bolte.
Mein Name ist Bolte.
Bone. Bolte.
Gut. Bolte.

Kiu estas la virino apud vi?
Wer ist die Frau neben Ihnen?
La nomo de la virino estas Hanke.
Der Name der Frau ist Hanke.

<7.1> <mp3>
Saluton, Beate!
Grüß dich, Beate!
Saluton, Werner!
Hallo, Werner!

Beate, ĉu tiu viro estas Bruno?
Beate, ist dieser Mann [dort] Bruno?
Ne, tiu viro ne estas Bruno, li estas Hugo.
Nein, dieser Mann [dort] ist nicht Bruno, das ist Hugo.

En ordo, Beate, dankon! Kaj kiu estas tiu virino?
In Ordnung, Beate, danke! Und wer ist diese Frau [dort]?
Ŝia nomo estas Birgit.
Ihr Name ist Birgit.

Mi ne komprenas. Ĉu tiu virino estas Sigrid?
Ich verstehe nicht. Ist diese Frau [dort] Sigrid?
Ne, ŝi ne estas Sigrid, ŝia nomo estas Birgit.
Nein, sie ist nicht Sigrid, ihr Name ist Birgit.

Ho, mi komprenas, jes, Birgit. Pardonu!
Oh, ich verstehe, ja, Birgit. Entschuldige!
<7.2> <mp3>
Saluton, Beate!
Hallo, Beate!
Saluton, Werner!
Hallo, Werner!

Beate, ĉu tiu virino estas Sigrid?
Beate, ist diese Frau [dort] Sigrid?
Ne, tiu virino ne estas Sigrid, ŝi estas Birgit.
Nein, diese Frau [dort] ist nicht Sigrid, das ist Birgit.

En ordo, Beate, dankon! Kaj kiu estas tiu viro?
In Ordnung, Beate, danke! Und wer ist dieser Mann [dort]?
Lia nomo estas Hugo.
Sein Name ist Hugo.

Mi ne komprenas. Ĉu tiu viro estas Bruno?
Ich verstehe nicht. Ist dieser Mann [dort] Bruno?
Ne, li ne estas Bruno, lia nomo estas Hugo.
Nein, das ist nicht Bruno, sein Name ist Hugo.

Ho, mi komprenas, jes, Hugo. Pardonu!
Oh, ich verstehe, ja, Hugo. Entschuldige!
<8.1> <mp3>
Saluton, Beate! Kiu sidas dekstre de vi?
Hallo, Beate! Wer sitzt [denn da] rechts von dir?
Saluton, Werner! Dekstre de mi sidas Birgit.
Hallo, Werner! Rechts von mir sitzt Birgit.

Kiu? Bonvolu ripeti!
Wer? Bitte wiederholen!
Birgit. Dekstre de mi sidas Birgit.
Birgit. Rechts von mir sitzt Birgit.

Ho bone, mi komprenas. Estas Birgit, kiu sidas dekstre de vi.
O gut, ich verstehe. Das (wörtlich: Es ...) ist Birgit, die rechts von dir sitzt.
<8.2> <mp3>
Saluton, Beate! Kiu sidas maldekstre de vi?
Hallo, Beate! Wer sitzt [denn da] links von dir?
Saluton, Werner! Maldekstre de mi sidas Maria.
Grüß dich, Werner! Links von mir sitzt Maria.

Kiu? Bonvolu ripeti!
Wer? Bitte wiederholen!
Maria. Maldekstre de mi sidas Maria.
Maria. Links von mir sitzt Maria.

Ho bone, mi komprenas. Estas Maria, kiu sidas maldekstre de vi.
O gut, ich verstehe. Das (wörtlich: Es ...) ist Maria, die links von dir sitzt.
<9.1> <mp3>
Pardonu, unu demando: Tiu kurso, ... kiu kurso estas?
Entschuldigen Sie, eine Frage: Dieser Kurs, ... um welchen Kurs geht's da?
(Wörtlich: Welcher Kurs ist es?)
Estas kurso de Esperanto.
Es ist ein Esperanto-Kurs.

Kiu kurso? Bonvolu ripeti!
Was für ein Kurs? Bitte wiederholen!
Kurso de Esperanto, Esperanto-kurso.
Ein Esperanto-Kurs ...

Ho, mi komprenas, estas Esperanto-kurso. En kiu leciono vi estas?
Oh, ich verstehe, es ist ein Esperanto-Kurs. In welcher Lektion sind Sie?
Mi estas en leciono unu.
Ich bin in Lektion 1.

Bone, dankon! Ĉu tiu Esperanto-kurso estas malintensa?
Gut, danke! Geht dieser Esperanto-Kurs langsam vor
(wörtlich: Ist dieser Esperanto-Kurs "unintensiv")?
Ne, ne malintensa, estas intensa Esperanto-kurso.
Nein, er geht nicht langsam vor. Es ist ein intensiver Esperanto-Kurs.

Intensa Esperanto-kurso! Kaj ĉu estas bona kurso?
Ein intensiver Esperanto-Kurs! Und ist es ein guter Kurs?
La kurso estas ne malbona; ne, estas bona kurso, en dialogo.
Der Kurs ist nicht schlecht; nein, es ist ein guter Kurs, in einem Dialog.

Kurso en dialogo! Kaj ĉu vi demandas?
Ein Kurs in einem Dialog! Und Sie fragen [jeweils]?
Jes, mi demandas kaj la viro apud mi respondas.
Ja, ich frage [jeweils] und der Mann neben mir antwortet.

Vi demandas kaj la viro apud vi respondas. Ĉu mi bone komprenas?
Sie fragen [jeweils] und der Mann neben Ihnen antwortet. Verstehe ich das richtig (wörtlich: Gut)?
Jes, vi bone komprenas. - Kaj mi demandas kaj vi respondu!
Und ich frage [jetzt] und Sie sollen antworten!


Ĉu vi demandas kaj mi respondu??? ... Ho, mi komprenas: Mi estas en leciono unu de intensa Esperanto-kurso en dialogo. En ordo, bone!
Sie fragen und ich soll antworten??? ... Oh, ich verstehe: Ich bin in Lektion 1 eines intensiven Esperanto-Kurs in einem Dialog. In Ordnung, gut!

<9.2> <mp3>
Pardonu, unu demando: Tiu kurso, ... kiu kurso estas?
Entschuldigen Sie, eine Frage: Dieser Kurs, ... um welchen Kurs geht's da?
(Wörtlich: Welcher Kurs ist es?)
Estas kurso de Esperanto.
Es ist ein Esperanto-Kurs.

Kiu kurso? Bonvolu ripeti!
Was für ein Kurs? Bitte wiederholen!
Kurso de Esperanto, Esperanto-kurso.
Ein Esperanto-Kurs ...

Ho, mi komprenas, estas Esperanto-kurso. En kiu leciono vi estas?
Oh, ich verstehe, es ist ein Esperanto-Kurs. In welcher Lektion sind Sie?
Mi estas en leciono unu.
Ich bin in Lektion 1.

Bone, dankon! Ĉu tiu Esperanto-kurso estas malintensa?
Gut, danke! Geht dieser Esperanto-Kurs langsam vor
(wörtlich: Ist dieser Esperanto-Kurs "unintensiv")?
Ne, ne malintensa, estas intensa Esperanto-kurso.
Nein, er geht nicht langsam vor. Es ist ein intensiver Esperanto-Kurs.

Intensa Esperanto-kurso! Kaj ĉu estas bona kurso?
Ein intensiver Esperanto-Kurs! Und ist es ein guter Kurs?
La kurso estas ne malbona; ne, estas bona kurso, en dialogo.
Der Kurs ist nicht schlecht; nein, es ist ein guter Kurs, in einem Dialog.

Kurso en dialogo! Kaj ĉu vi demandas?
Ein Kurs in einem Dialog! Und Sie fragen [jeweils]?
Jes, mi demandas kaj la virino apud mi respondas.
Ja, ich frage [jeweils] und die Frau neben mir antwortet.

Vi demandas kaj la virino apud vi respondas. Ĉu mi bone komprenas?
Sie fragen [jeweils] und die Frau neben Ihnen antwortet. Verstehe ich [das] richtig (wörtlich: gut)?
Jes, vi bone komprenas. - Kaj mi demandas kaj vi respondu!
Ja, das verstehen Sie richtig. - Und ich frage und Sie sollen antworten!

Ĉu vi demandas kaj mi respondu??? ... Ho, mi komprenas: Mi estas en leciono unu de intensa Esperanto-kurso en dialogo. En ordo, bone!
Sie fragen und ich soll anworten??? ... Oh, ich verstehe: Ich bin in Lektion 1 eines intensiven Esperanto-Kurs in einem Dialog. In Ordnung, gut!

Startseite     Aussprache, Betonung, Schreibweise     Lektion 1     Übersetzungen zu Lektion 1     Grammatik zu Lektion 1     Übersetzungen zu Lektion 2